『幸せのちから』は、英語学習をしている方にとって非常に役立つ映画です。この映画は、クリス・ガードナーという実在の人物の成功への道のりを描いた感動作で、使われる英語は日常的な会話やビジネスの場面でも実用的です。ウィル・スミスが演じる主人公のセリフには、夢を追い続けることや逆境に負けない姿勢が反映されており、学習者にとっても非常に学びが多い作品です。
幸せ2
  1. Story Overview (ストーリー紹介)

English:

"The Pursuit of Happyness" is a 2006 biographical drama film starring Will Smith as Chris Gardner, a struggling salesman who becomes homeless with his young son, portrayed by Smith's real-life son, Jaden Smith. The film is based on Gardner's true story, following his journey from financial hardship to becoming a successful stockbroker. Despite overwhelming obstacles, Gardner never gives up on his dream, displaying perseverance and determination in his quest for a better life. The film's title is inspired by the misspelled word "happyness" on a mural, symbolizing the imperfect journey toward success.

日本語:

『幸せのちから』は、2006年に公開された実話に基づくドラマ映画です。主演のウィル・スミスがクリス・ガードナー役を演じ、彼の実の息子ジェイデン・スミスが息子役を務めています。物語は、ホームレス生活に追い込まれながらも株式仲買人として成功を目指すガードナーの奮闘を描いています。厳しい状況にもかかわらず、彼は夢を諦めず、強い意志と忍耐力で困難に立ち向かいます。タイトルの「Happyness」は、映画内で見られる壁画の誤字から来ており、完璧ではない道のりを象徴しています。
幸せのちから(Amazon prime video)


  1. Useful English Phrases and Expressions (英語学習に役立つ表現)

English:

  • "Don't ever let somebody tell you... you can't do something."
    This line is one of the most iconic in the film, where Chris teaches his son about persistence. It's a powerful expression of motivation and resilience, perfect for English learners to remember as an inspiring quote.

  • "You got a dream, you gotta protect it."
    A concise and impactful statement that emphasizes the importance of defending one’s aspirations. The phrase uses "gotta," a casual contraction for "got to," which is common in spoken English.

日本語:

  • "Don't ever let somebody tell you... you can't do something."
    このセリフは映画の中で最も印象的なシーンの一つです。クリスが息子に「諦めないこと」を教える言葉で、モチベーションや忍耐力を表す強い表現です。英語学習者にとっても覚えておきたい名言です。

  • "You got a dream, you gotta protect it."
    簡潔で力強いこの表現は、夢を守る重要性を強調しています。"gotta" は "got to" の略語で、日常会話で頻繁に使われます。スピーキング力向上にも役立つフレーズです。

    幸せ3
    幸せのちから(Amazon prime video)


  1. Why This Movie is Great for English Learners (この映画が英語学習に最適な理由)

English:

"The Pursuit of Happyness" is excellent for English learners for several reasons. First, it features clear, emotional dialogues that are easy to understand yet rich with meaning. Will Smith's portrayal of Chris Gardner includes many motivational and heartfelt speeches that highlight key vocabulary about perseverance, dreams, and overcoming obstacles. Additionally, the film presents real-life struggles, making the language relatable and practical. The scenes where Chris interacts with businesspeople also introduce learners to professional English, such as stock market jargon, which is helpful for those interested in business English.

日本語:

『幸せのちから』は、英語学習者にとって非常に適した映画です。まず、感情豊かなセリフが多く、わかりやすいながらも深い意味を持っています。ウィル・スミスが演じるクリス・ガードナーのセリフには、「夢」や「忍耐力」、「困難を乗り越えること」に関連した語彙が多く登場します。また、ビジネスマンとのやり取りのシーンでは、株式市場の用語など、ビジネス英語に興味がある学習者にも役立つ内容が含まれています。


  1. Behind the Scenes: Fun Facts (裏話:知っておくと楽しいポイント)

English:

  • Will Smith’s son, Jaden, made his acting debut in this film. The father-son chemistry between them is genuine, making the emotional scenes even more powerful. Jaden’s natural performance helped bring authenticity to the character of Chris’s son.

  • The real Chris Gardner makes a cameo in the final scene of the movie. He can be seen walking past Will Smith as the story comes to a close, a subtle nod to the real-life hero behind the film's inspiring story.

  • The misspelling of "happiness" in the title comes from a real mural that Gardner saw near his son’s daycare, a symbol of how imperfect life can be while striving for success.

日本語:

  • ウィル・スミスの息子、ジェイデン・スミスはこの映画で俳優デビューを果たしました。父と息子の間にある本物の絆が、感動的なシーンをより一層強くしています。ジェイデンの自然な演技が、クリスの息子の役にリアリティを与えました。

  • 実在するクリス・ガードナーは、映画の最後のシーンでカメオ出演しています。ウィル・スミスが歩いている後ろを通り過ぎる姿が見られ、映画の元になった実在の人物に対するさりげないオマージュです。

  • タイトルの「Happyness」の綴りミスは、ガードナーが実際に息子のデイケアの近くで見た壁画に由来しています。これは、成功を目指す過程での人生の不完全さを象徴しています。

    幸せ1

    幸せのちから(Amazon prime video)
  1. Conclusion (まとめ)

English:

"The Pursuit of Happyness" is a moving and inspirational film that teaches valuable life lessons. For English learners, it offers clear and emotional dialogues that are both motivating and filled with practical expressions. From everyday language to business English, this movie is a treasure trove of learning material. Watching it not only improves language skills but also inspires viewers to persist in their own journeys, whether in language learning or life itself.

日本語:

『幸せのちから』は、感動的でありながら人生における貴重な教訓を教えてくれる映画です。英語学習者にとっては、感情豊かで実用的な表現が詰まった映画であり、日常会話からビジネス英語まで、幅広く学べる内容となっています。この映画を見ることで、英語力の向上だけでなく、自分自身の夢に向かって努力し続ける大切さを学ぶことができます。
幸せのちから(Amazon prime video)